Новини

Товариство глухих незадоволене якістю жестового перекладу нацвідбору Євробачення-2024

В організації вважають, що якість подачі матеріалу нацвідбору жестовою мовою здійснювали на аматорському рівні та з переважно власною інтерпретацією матеріалу.

Катерина Заботкіна. Колаж Ніка Назаренко/«Суспільне Культура»

В Українському товаристві глухих (УТОГ) заявили, що подання матеріалу нацвідбору на Євробачення 2024 жестовою мовою здійснювали на аматорському рівні та з переважно власною інтерпретацією матеріалу.

Про це повідомила перша заступниця голови УТОГ Тетяна Кривко, пише «Громадське».

«Так, це було шоу, яке дуже сподобалося авдиторії людей, які чують. Але це не зайшло людям, які мають знижений слух або зовсім не чують і користуються жестовою мовою. Тому що це насправді не був професійний переклад, який міг би бути, якби його здійснювали досвідчені перекладачі жестової мови», – наголосила Кривко.

За її словами, про це вже декілька днів активно говорять у спільноті глухих.

«Глухі люди просто кажуть “Я нічого не зрозумів”», – розповіла заступниця голови УТОГ.

Кривко закликала використовувати якісний підхід для забезпечення інклюзивности на національному рівні.

«Сумним у цій історії є те, що, прагнучи зробити нібито добру справу, організатори зовсім не врахували, чи буде комфортно представлений матеріал для людей, які не чують. Тому сьогодні отримуємо відгуки розчарування», – резюмувала Кривко.

Довідково

2024 року вперше фінал нацвідбору на Євробачення супроводжували перекладом жестовою мовою. Перекладачкою розмовних студій була Ольга Буназів, а за адаптацію пісень відповідала Катерина Заботкіна.

Пізніше у соціальних мережах користувачі висловлювали сумнів у тому, яку саме мову використовували перекладачі. Згодом Заботкіна заявила, що під час перекладу пісень під час нацвідбору використовувала українську жестову мову.

«Це про творчість. Я порівнюю виконання пісні жестовою мовою з невеликою виставою, тому що за 3-4 хвилини ти маєш передати все: ритм, сенс, акценти в пісні, які коронні фішки додав артист. Тож за цей час треба показати все. І тут можна собі дозволити інтерпретувати так, як ти це вважаєш за доцільне», – розповідала Заботкіна.

Нагадаємо, аlyona alyona та Jerry Heil перемогли у фіналі нацвідбору Євробачення 2024.

Коментарі