Авторка книги – літературознавиця, перекладачка Оксана Матійчук.
14 травня у Целанівському центрі (вул. О. Кобилянської, 51) відбулася презентація графічної біографії «Життя у слові» Рози Ауслендер. Авторка книги, літературознавиця, перекладачка Оксана Матійчук під час презентації розповіла, що познайомилася з творчістю Рози Ауслендер у 2001 році. Тоді вона працювала в центрі буковинознавства у ЧНУ і їй доручили допомагати професору з підготовкою симпозіуму до дня народження поетеси.
«Тоді я мала купити 100 червоних і білих троянд на честь Рози Ауслендер. Із цим оберемком квітів я сфотографувалася біля театру – і це справило на мене враження на все життя. Сама ж ідея створення графічної біографії виникла під час посиденьок молодих активістів. Тоді фігурувала наша подруга Ірина Ганах. Вона познайомилася з ілюстраторами Оленою Старанчук та Олегом Грищенком і запропонувала зробити щось разом із ними. Спершу ми думали про більш амбітний проект − щось про всіх відомих діячів України та Буковини. Проте пізніше зрозуміли, що це дуже затратно. А ми хотіли попрацювати з фаховими ілюстраторами, і тоді вже з’явилася ідея зробити графічну біографію Рози Ауслендер», − розповіла Оксана Матійчук.
За словами Оксани, основна ідея – зробити привабливий графічний бік і текст, який би не обтяжував, та з яким було б не нудно на 10 чи 15 сторінці.
«Це був експеримент, ми ні на що не орієнтувалися», − каже Оксана.
Поезії Рози Ауслендер перекладені багатьма мовами: англійською, французькою, перською. Українською вірші авторки переклав Петро Рихло.
Під час зустрічі всі охочі мали змогу погортати книжку, послухати аудіо та пограти у біографічну гру. Книга вийшла друком у «Видавництві 21». Проект втілили за сприяння Gеdankendach та Goete-Institut.
Поетеса Роза Ауслендер народилася 11 травня 1901 року в Чернівцях. Вона стала однією з найважливіших ліричних голосів німецькомовної літератури повоєнного часу.
Фото Ірини Болести