З чим чернівецькі видавництва їдуть на «Книжковий Арсенал»

Сьогодні у Києві стартує один з наймасштабніших літературних фестивалів України – «Книжковий Арсенал 2018». «Шпальта» дізналася, які книги у столицю повезуть чернівецькі видавництва.

фото toprating.in.ua

Meridian Czernowitz

фото “Meridian Czernowitz”

«Коханці Юстиції», Юрій Андрухович. Ця книга – паранормальний роман, у якому окремі життєписи об’єднуються в художню цілість. Тут ви знайдете родинно-побутові і політичні вбивства, зґвалтування і грабунки, розбещення малолітніх і загадкове відокремлення голови, ідейні зради і зради заради ідеї, закладені різним дияволам душі й не завжди справедливі, але часто жахливі покарання.

«Хрупкие фантазии обербоссиерера Лойса», Анатолій Вишневський. Ця книга про життя, пристрасті та смерті в герцогстві Вюртемберзькому часів ясновельможного герцога Карла Євгенія, про старого обербоссіерера Людвігсбургської порцелянової фабрики Іоганна Якоба Лойса, що переповнився платонічними почуттями до юного торговця апельсинами, про те, як юнак пішов на війну, а майстер мріяв про нього і втілив його в своїх статуетках.

Видавництво 21

«Кілер+», Андрій Любка. «Кілер+» – перша і водночас найновіша прозова книжка Андрія Любки. Перша, оскільки саме цими текстами він дебютував у жанрі короткої прози, а найновіша, бо спеціально для цього видання автор написав два нових оповідання.

«Безріччя 2.0», Таїсія Наконечна. Увійшовши на територію поезії Таїсії Наконечної, читач, очевидно, переживе щось подібне до досвіду знайомства з Дивокраєм Льюїса Керролла. І справді, реальність Таїсії Наконечної поза речами та речовинами. Це світ ідей, які перебувають у стані постійних метаморфоз.

«Життя під парасолею», Таїсія Наконечна. Це книжка своєрідних оповідань-спалахів, моментальних емоцій, відчуттів, реакцій на світ, людей, події. Книжка двомовна (українською й англійською ‒ в авторському перекладі).

«Гібридна топографія. Місця й не-місця в сучасній українській літературі», Ярослав Поліщук. У книзі йдеться про роль маніпулятивних технологій у сучасній ситуації на Донбасі. Тобто йдеться про те, що поділ країни відбувається не так через збройну агресію сусідньої країни (хоча її важко заперечити), як через спритне використання інформаційних ресурсів, у яких затиралася відмінність поміж правдою, напівправдою й вигадкою. Це наочно показало всю силу символічного капіталу, яким є сучасна система інформації, тобто капітал культури.

«Фама про велосипедистів», Светислав Басара. Ця книга – шедевр сербської постмодерної прози, дотепний інтелектуальний детектив, рідкісна книжка, яку водночас хвалить критика і обожнюють читачі.

фото “Видавництва 21”

«Імперіум», Крістіан Крахт. Усе почалося ще до того, як молодий чоловік у світлому одязі, з довгим волоссям і тонкою блідою шкірою ступив на берег острова Кабакон у Німецькій Новій Гвінеї. Звали його Авґуст Енґельгардт. Він був письменником, вегетаріанцем, нудистом, філософом. І привела його сюди не мрія, а глибоке переконання, що він зможе зробити світ досконалішим, а людей — щасливішими й ближчими до Бога.

«Після визволення… 1944–1956», Барбара Скарґа. Ця книжка – своєрідний репортаж зі сталінських таборів. Заарештована 25-річною дівчиною за зв’язки з польським підпіллям, Барбара Скарґа (1919–2009) пройшла всі етапи радянського “перевиховання”: тюрма, трудові табори, заслання.

«Янгольські голоси»,  Дімітре Дінев. І Іскрен, і Светлін на початку 1990­х рр. втекли з посткомуністичної Болгарії й різними, аж ніяк не легальними шляхами дісталися Відня, щоб зустрітися випадково на цвинтарі, так і не довідавшись, що їхні долі тісно переплетені одна з одною від самого народження. Розлога сімейна сага на тлі болгарської і європейської історії.

«Мій незримий батько», Дмітрій Капітельман. Це оповідь про подорож батька і сина Ізраїлем. Але головне ‒ про намагання сина зрозуміти свого батька, який, будучи за фахом математиком, змушений був цілковито змінити свій спосіб життя у нових умовах, власне, так і не прижившись у новому середовищі.

БукРек

«Обличчям до стіни», Віра Китайгородська. Це роман, який створений наживо на основі першоджерел. Це історія власне родини авторки. У ній йдеться про виживання в умовах постійного полювання на українців.

фото vsiknygy.com.ua

«Війна та маленька Віра», Юлія Косівчук. Авторка із США, колишня чернівчанка, сама написала цю дитячу книгу і сама проілюструвала. Ця книга двомовна, також у ній є багато завдань для дітей.

«Чарівні слова. Казочки про мову», Зірка Мензатюк. Можна гратися зі звуками, буквами та словами і при цьому добре засвоювати український правопис. Про незвідані таємниці рідної мови йдеться у казочках про мову від Зірки Мензатюк. Для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.

«Зілля», Оксана Драчковська. Роман приємно потішить шанувальників вишуканого і, водночас, легкого, динамічного письма, в якому прочитуються елементи кінематограафічного стилю, зокрема арт-хаусу.

«Лицар слова: спогади про Михайла Івасюка», упорядкували О.М.Івасюк, М.Я. Лазарук. Книга «Лицар слова» розповідає про видатного письменника, науковця, педагога, фольклориста, громадського діяча, «Великого батька Великого сина» – Володимира Івасюка.

«Цілую твої сідниці, Улюблений Керманичу!», Данієль Бенулеску. Цей роман – гостра сатира на диктатуру в усіх її проявах. Автор розповідає про правління комуністичного режиму часів Ніколає Чаушеску, його абсолютну владу з інтригами, кровопролиттям, банкетами і розкошами.

фото vsiknygy.com.ua

«Острів’яни», Олександр Балабко та Олександр Матвєєв. Це книга розповідає про пригоди двох письменників на Кіпрі. Часом серйозно, часом жартома. Незалежно один від одного, автори намагалися придумати якомога більше немислимих і непередбачуваних історій на тлі бухти Афродіти, храму Аполлона, гір Троодос, навіть пляжу нудистів. Тут постають і деякі улюблені ними історичні особистості.

«Нерозгаданий постскриптум», Тетяна Пишнюк. У книзі вміщено два романи сучасної письменниці Тетяни Пишнюк «Божа вивірка» та “Кацапочка”, в яких йдеться про драматичні історії життя двох жінок, яких доля занесла в далекі краї. Письменниця заглиблюється в таємниці жіночих душ своїх героїнь, подаючи їхні уявлення про шлях до щастя.

Зібрання творів Ольги Кобилянської у 5-ти томах. Це – частина 10-титомника, який незабаром планують видати. Вперше буде повністю видана творчість Ольги Кобилянської без коректури радянських авторів. Тут і листи будуть, і щоденники. Над цим виданням працює кафедра літератури ЧНУ.

Чорні вівці

«Імператор Абсурдії», Кріс Рідделл. Це історія про пригоди в країні Абсурдії, яку Кріс Рідделл, вочевидь, поцупив у маленького хлопчика і переповів. Але країна Абсурдія із тих, що «ані в казці сказати, ані пером описати», тому все, що не зміг переповісти, автор намалював.

«Майстерня Вендела», Кріс Рідделл. Книжка, написана і намальована Крісом Рідделлом, розповідає про мишеня-винахідника Вендела та про його роботів, про безлад та порядок, про те, як надмірне прагнення порядку може призвести до хаосу. Також вона про те, що могло б трапитися зі світом, коли б фрекен Бок стала роботом. Ну і про те, що не варто розкидатися друзями.

фото видавництва “Чорні вівці”

«Двоє закоханих», Вольф Ерльбрух. Римовані тексти, вміщені в новій книжці, не завжди можна назвати віршами. Водночас завдяки вдалій ритмічній побудові, вони читаються легко й запам’ятовуються незвичними образами закоханих. Песик тут цілується з козою, сова з білкою, миша з равликом, а лис із гускою. На прикладі цих тварин автор показує, що любов не залежить від статі, віку чи кольору пір’я.

«Сова, яка хотіла стати жайворонком», Галина Вдовиченко. У книзі йдеться про двох пташок та їхні звички – спати довго й прокидатися рано. Кожна з них веде свій спосіб життя, часом навіть не усвідомлюючи його переваги. А що буде, коли одного дня сови почнуть полювати вранці, а жайворонки – співати вночі? Книжка української письменниці Галини Вдовиченко якраз розповідає про такий експеримент.

«Мій дідусь став привидом», Кім Фупц Окесон та  Ева Ерікссон. Тут йдеться про маленького хлопчика Есбена, у якого несподівано помер Дідусь. Мама сказала, що він став ангелом, а тато – що землею. Але вони обоє помилялися, бо однієї ночі Есбен раптом побачив Дідуся на своєму комоді: той сидів і незворушно дивився у темряву. Книжка висвітлює одну з найболючіших тем – як пояснити дитині смерть рідної людини так, щоб не травмувати її вразливу психіку.

«Чудові історії на добраніч», Ервін Мозер. До нового видання Ервіна Мозера увійшли тексти і малюнки з 11 різних книжок письменника. Загалом – 77 історій. Переклад із німецької здійснила Неля Ваховська. За її словами, друга книжка кращих історій Ервіна Мозера припаде до смаку діткам молодшого та дошкільного віку.

«Трелі та вушка дракона», Леннарт Гельсінґ. Це книжка-оркестр, яка розповідає про інструменти через зображення, текст і музику. І який же оркестр без інструментів? Тому, звісно ж, ця книжка про найрізноманітніші інструменти: труби, фаготи, кларнети, флейти, скрипки, контрабаси та багато-пребагато інших. Діти зможуть прочитати дотепні, симпатичні віршики про різні інструменти, про те, з чим / ким може асоціюватися їхнє звучання, якій порі року і яким настроям, душевним станам найбільше відповідає той чи інший інструмент, те чи інше звучання. До видання додається диск з музикою.

«Хроніки Архео. Книга ІІ. Скарб атлантів», Аґнєшка Стельмашик. Це нова книга пригодницької серії «Хроніки Архео». Швидкий розвиток подій, легенди, які виявляються правдою, друзі, на яких завжди можна покластися, і багато гумору – це книга, на яку ви чекали.

За матеріалами видавництв «Meridian Czernowitz»,

«Видавництво 21», «БукРек», «Чорні вівці»

Залишити відгук

Залишити відгук

Один відгук

  1. Виктор
    Листопад 15, 2018 о 09:15

    Перезвоните мне пожалуйста 8(499)322-46-85 Виктор